law factory

英 [lɔː ˈfæktri] 美 [lɔː ˈfæktri]

(美)法律工厂

法律



双语例句

  1. We are only asking for what we deserve and is guaranteed by the law, said one, Ms Liu, who has worked at the factory for eight years.
    我们只是在争取自己应得的、受法律保障的福利,在该厂工作了8年的刘女士表示,这有什么不对呢?
  2. For example, a law intended to protect the environment by regulating air pollution may unintentionally render a particular factory obsolete and unlawful to operate.
    例如,一项法案目的是通过管制空气的污染来保护环境,可能无意对个别工厂做出已过实效和非法的行为。
  3. Any one who breaks the law should be punished. Is the factory currently under any legal lawsuit by any party?
    任何触犯法律的人都应受到惩罚。工厂目前是否有触犯法律而涉及司法诉讼?
  4. By the same token, the law also reduces the incentive for workers to jump from factory to factory, depending on which offer the most overtime.
    同样,新劳动法同时减少了员工跳槽的动机,这取决于谁给的加班时间最多。
  5. The United States is the greatest law factory the world has ever known.
    美国,是世界上迄今为人所知的最大法律制造厂。
  6. Dalian protect the tax law area Jinding logistics factory premises.
    大连保税区金鼎物流库房。
  7. The only law that rules in the factory is the law of the jungle.
    这个厂里奉行的唯一法则就是弱肉强食的法则。
  8. Meantime, the health department should strengthen the supervision and surveillance according to "Food Hygiene Law of PRC" and "Hygienic Specifications of Pastry Factory" so as to improve the pastry hygienic quality and prevent the food poisoning.
    卫生部门必须以《食品卫生法》和《糕点厂卫生规范》的要求去加强行业管理、加大监督监测力度,提高糕点食品的卫生质量,杜绝食物中毒的发生。
  9. To determine the attenuation law of blasting vibration and the impact on security of near building ( structures) in the exploition, the author tested a vibration in exploiting blasting in a factory.
    为了确定某石料厂石材开采时爆破震动衰减规律及其对邻近村庄建(构)筑物的安全影响大小,对该厂某次开采爆破进行了震动测试。
  10. The circuit principle modeling is based on the Hall law, and is propitious to the circuit performance analysis checkout for factory in early stage of equipment design.
    电路原理建模的解算依据是基于霍夫定律等,适用于生产厂家在装备设计初期对电路性能分析检验。
  11. In 1932, with the change of the social situation, this law was revised again and resumed compulsory arbitration while Nanjing National Government enacted The Labour Union Law, The Factory Law and so on.
    1932年,应社会形势的变化,该法再次修正,恢复强制主义。与此同时,南京国民政府制定了《工会法》、《工厂法》和《团体协约法》等。